Your cart is currently empty
-------------------------------------------------- -----
Términos información al cliente
-------------------------------------------------- -----
contenido
------------------
1. ámbito
2. Conclusión
3. Precios y Pago
4. Envío y Condiciones
5. Fuerza mayor
6. El resultado del retraso
7. Reserva de propiedad
8. Garantía / Garantía
9. responsabilidad
10. limitación
11. Retención, Asignación
12. Ley aplicable y jurisdicción
1) Alcance
1.1 Estos términos y condiciones (las "Condiciones") de Kinetronics Europe GmbH (en lo sucesivo "vendedor") se aplican a todos los contratos que un empresario (en adelante "Cliente") con el vendedor en términos del vendedor en su mercancía de la tienda en línea mostrada y / o servicios se cierra. Esta es la implicación de sus propias condiciones del cliente hayan sido cuestionadas, a menos que se acuerde lo contrario.
1.2 Estos términos y condiciones se aplican exclusivamente, si el vendedor realiza la entrega de estos procesos sin reserva específica con conocimiento de conflicto o desviarse de estos términos y condiciones del cliente.
1.3 A efectos de estas condiciones es una persona física o jurídica o una asociación legal, al concluir una transacción legal en su actividad profesional industrial o independiente.
1.4 A efectos de estas condiciones son también las autoridades u otros organismos de Derecho público cuando actúa ley con el único privado de contrato.
2) Conclusión
2.1 El producto que se muestra en la tienda online del vendedor no son vinculantes, por parte del vendedor, pero la intención de presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través de la integración en la tienda en línea de la orden de pedido en línea vendedor. Éstos son el cliente después de que haya seleccionado los bienes y / o servicios en el carrito de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, haciendo clic en el último botón del proceso de pedido de una oferta de contrato legalmente vinculante en relación con los productos y / o servicios contenidos en la cesta , Además, el cliente también puede ofrecer teléfono, por fax, por correo electrónico o por correo al vendedor.
2.3 El vendedor puede aceptar que dentro de los cinco días de la oferta del cliente,
- Por el reenvío al cliente una confirmación por escrito o de una confirmación por escrito (fax o correo electrónico), en el que la amplitud de la confirmación de pedido al cliente es decisiva, o
- Por el cliente la mercancía solicitada, donde el grado de acceso de mercancías al cliente es decisiva, o
- Al pedir al cliente después de la entrega de la orden de pago, o
- Cuando el pago es ofrecido por domiciliación bancaria y el cliente opta por este método de pago, alimentando el precio total de la cuenta bancaria del cliente, en la medida del tiempo es relevante para la cuenta del cliente se carga.
Si varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en el que una de las alternativas antes mencionadas que ocurra primero. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al del envío de la oferta por el cliente inmediatamente y finalizará al término del quinto día, que sigue el envío de la oferta. Si el vendedor no está en la oferta del cliente dentro del plazo antes mencionado, esto se considera como un rechazo de la oferta, con el resultado de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de voluntad.
2.4 Al presentar la oferta en el formulario de pedido en línea por parte del vendedor del contrato serán almacenados por el vendedor y el cliente mediante la presentación de su orden, junto con estos Términos y Condiciones por escrito (por ejemplo. Como el correo electrónico, fax o carta) enviado. Además, el texto del contrato en la página web del vendedor es archivado y se puede acceder de forma gratuita desde el cliente de la cuenta de cliente protegido con contraseña, especifique la información de inicio de sesión, siempre que el cliente ha creado una cuenta en la tienda online del vendedor antes de someter su orden.
2.5 Antes de unirse al orden a través de la orden en línea del vendedor, el cliente puede corregir sus entradas usando las habituales funciones de teclado y ratón. Además, todas las entradas antes de la entrega obligatoria de la orden se mostrarán de nuevo en una ventana de confirmación y se pueden corregir por medio de las funciones del teclado y del ratón habituales.
2.6 Para que el contrato es exclusivamente para el idioma alemán e Inglés.
2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto puede ser por lo general por e-mail y el procesamiento automatizado orden. El cliente debe asegurarse de que su designado para el procesamiento de pedidos dirección de correo electrónico es correcta, para que en esta dirección por parte del vendedor enviado mensajes de correo electrónico se pueden recibir. En particular, el cliente debe asegurarse en el uso de los filtros de spam que todos los terceros mensajes beauf-tragten enviados pueden ser entregados por el vendedor o esto con el proceso de pedido.
2.8 Si las partes han negociado condiciones especiales, éstos generalmente no son las mismas para las relaciones contractuales actuales y futuras con el cliente.
2.9 En la incapacidad económica de los clientes a cumplir con sus obligaciones para el vendedor, el vendedor podrá dar por terminado los contratos de intercambio existentes con el cliente renuncia sin previo aviso. Esto también se aplica a una solicitud de insolvencia del cliente. § 321 BGB § 112 y InsO no se verán afectados. El cliente está en una etapa temprana para informar al vendedor por escrito de una insolvencia inminente.
3) Precio y forma de pago
3.1 A menos que la descripción del producto de que el vendedor requiera de otra manera, es decir a los precios indicados son precios netos, que son sin IVA. Embalaje y gastos de envío, el envío, el seguro (en particular un seguro de transporte), de percepción de derechos opcionalmente por separado.
3.2 Para los envíos a países fuera de la Unión Europea podrán incurrir en otros costos en un caso individual, que el vendedor no es responsable de y que están a cargo del cliente. Estos incluyen costos de la transferencia de fondos a través de bancos (por ejemplo, las tasas de transferencia, tasas de cambio) o los derechos de importación o impuestos legales (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costos también se puede incurrir en caso de que la entrega no se hace fuera de la Unión Europea en un país, pero el cliente hace el pago de un país fuera de la Unión Europea en relación con la transferencia de dinero.
3.3 El cliente dispone de varias opciones de pago disponibles, que están expresados en la tienda online del vendedor.
3.4 Si el pago adelantado de acuerdo, el pago debe efectuarse inmediatamente después de la conclusión.
3.5 Si elige el pago Forma de envío a cuenta del precio de compra es debido después de que los bienes han sido entregados y facturados.
3.6 Si elige el pago Forma de envío a cuenta del precio de compra se pagará dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de la factura, salvo acuerdo en contrario. El vendedor se reserva el derecho de facturar al realizar una verificación de crédito cuando usted decide pagar la entrega y se niega este pago con un cheque de crédito negativo.
3.7 Un pago se considera recibida una vez que el valor se ha acreditado a una de las cuentas de vendedor. En caso de incumplimiento, el vendedor tiene derecho a intereses a la tasa de 10 puntos porcentuales por encima de la tasa base. Los otros derechos legales del vendedor en caso de incumplimiento por parte del cliente no se verán afectados. Donde los préstamos están atrasados, pagos entrantes se cubren en primer lugar por los costos e intereses, entonces la deuda más antigua.
3.8 Si se producen aumentos de los costos imprevisibles (por ejemplo, las fluctuaciones monetarias, inesperados aumentos de precios de proveedores, etc.), el vendedor tiene derecho a repercutir el incremento de los precios a los clientes. Sin embargo, esto sólo se aplica si la entrega es a convenir, a más tardar cuatro meses después de la conclusión del contrato.
4) Condiciones de envío
4.1 La entrega de los bienes se produce durante el transporte a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. Durante la finalización de la transacción especificado en la orden de la dirección de entrega del proveedor es decisiva.
4.2 El vendedor tiene derecho a realizar entregas parciales si esto es razonable para el cliente. En el caso de entregas parciales permitido el vendedor tiene derecho a emitir facturas parciales.
4.3 El vendedor se reserva el derecho de cancelar el contrato en caso de entrega incorrecta o inadecuada. Esto se aplica sólo en el caso de que la falta de entrega no es imputable al vendedor, y esto se ha completado con la debida diligencia una operación de cobertura de hormigón con el proveedor. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para las adquisiciones de bienes. En caso de falta de disponibilidad disponibilidad o sólo parcial de la mercancía, el cliente es informado inmediatamente y reembolsará la consideración inmediata.
4.4 El riesgo de pérdida accidental y el deterioro accidental de la mercancía se transfiere a una persona de transporte adecuado con la entrega de la mercancía. Esto es cierto incluso si el vendedor asume los costes de transporte. El seguro de transporte se referirá exclusivamente bajo pedido especial y por cuenta de clientes.
4.5 En el caso de que el envío de las mercancías, en diferido en el cliente por razones que él es el responsable, el riesgo se lleva a cabo ya con la preparación para el envío al cliente. Posibles costos para los gastos de almacenamiento correrán a cargo de la transmisión del riesgo al cliente.
4.6 Recogida no es posible por razones logísticas.
5) Los actos de Dios
En el caso de fuerza mayor, que afecta a la ejecución del contrato, el vendedor tiene derecho a posponer la entrega de la duración del impedimento y de los retrasos de más largo plazo, total o parcialmente retiran sin incurrir en ninguna reclamación contra el vendedor puede ser derivada. Por fuerza mayor se entiende cualquier aplican al vendedor de acontecimientos imprevistos o los que - aún cuando sea previsible - están fuera del control del vendedor y su afectar a la ejecución del contrato por los esfuerzos razonables de que el vendedor no se pueden prevenir. Cualquier reclamación legal de que el cliente no se verán afectados.
6) demora en el cumplimiento
6.1 Si un retraso en la ejecución del cliente de acuerdo con las disposiciones legales de un derecho de desistimiento, si el retraso es únicamente culpa del vendedor.
6.2 En caso de incumplimiento del vendedor, el cliente es a petición del vendedor obligado a declarar dentro de un período razonable de tiempo si, debido a la demora en la entrega del contrato o insiste en el rendimiento.
6.3 retrasarse si enviar o entregar a petición del cliente por más de un mes después de la notificación de la disponibilidad para el envío, se pueden cargar al cliente por cada mes adicional comenzó, los costos de almacenamiento de 0,5% del precio de los suministros, pero no más del 5%, ser.
6.4 La prueba de un daño mayor o menor es que las partes contratantes.
6.5 Las limitaciones anteriores no se aplicarán en caso de dolo, malicia, negligencia grave y daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
7) Reserva de dominio
7.1 Las reservas vendedor hasta el pago total del precio de compra adeudan el título a las mercancías suministradas. Por otra parte, el vendedor conserva la propiedad de la mercancía suministrada hasta que todas sus reclamaciones derivadas de la relación comercial con el cliente.
7.2 En el caso de la transformación de la mercancía entregada, el vendedor se considerará fabricante y adquirir la propiedad de los bienes de nueva creación. Cuando la transformación se lleva a cabo junto con otros materiales, el vendedor adquiere la propiedad en proporción al valor de la factura de sus bienes a los otros materiales. Donde en el caso de la combinación o integración de la mercancía desde el vendedor con un artículo del cliente que deben considerarse como el elemento principal, la propiedad va a la cuestión de la proporción del valor de la factura de la mercancía por parte del vendedor a la factura o la ausencia del mismo, el valor de mercado de la principal - vendedor. El cliente deberá, en este FAEL-len Depositario.
7.3 Objetos bajo reserva de propiedad o jurídica el cliente no está ni como peón de seguridad. El cliente sólo se permite como un distribuidor de una reventa en el curso ordinario de los negocios con la condición de que el vendedor por parte del cliente de sus derechos sobre sus clientes en relación con la reventa se han trasladado de manera efectiva y el cliente de su cliente transfiere la propiedad sujeta al pago. El cliente pasa a través de la conclusión del contrato de sus reclamaciones en relación con dichas ventas a sus clientes tales como seguridad para el vendedor que acepta esta tarea de forma simultánea.
7.4 El cliente tendrá acceso a la entidad que sea propiedad o bienes del vendedor en copropiedad o de los derechos cedidos. De inmediato se disipan asignado al vendedor, retirado de él resume al vendedor, en la medida en la cuenta por cobrar es debido.
7.5 Si el valor de los intereses de seguridad de que el vendedor es superior al importe de las obligaciones garantizadas por más del 10%, el vendedor dará a conocer en la solicitud del cliente, una parte correspondiente de los derechos de seguridad.
8) Garantías / Garantía
Si la mercancía es defectuosa, se aplican las disposiciones de la garantía legal. Desviación se aplica:
8.1 Un defecto menor no crea cualquier solicitud de garantía no da derecho al cliente a rechazar la aceptación de la mercancía. Si alguna parte de las mercancías tiene un defecto no insignificante, esto no da derecho a rechazar toda la entrega. Esto no se aplica sólo en el caso de que la entrega parcial para el cliente no es de interés. Además, los pagos de los clientes sólo podrán mantenerse en una cantidad que es proporcional al defecto ocurrido. Si el artículo está disponible sin costo alguno, el vendedor es responsable de los defectos sólo si él es culpable de dolo o negligencia grave.
8.2 reclamaciones de garantía no surgen por el desgaste natural o daños. Después de la transferencia del riesgo de un manejo incorrecto o negligente, la tensión excesiva, equipo inadecuado o debido a influencias externas especiales no asumidas en virtud del contrato, o de perturbaciones no reproducibles Si se hace por el cliente o por terceros modificaciones inadecuadas o trabajos de reparación, por lo que para éstos y las consecuencias que se derivan del mismo modo excluidos, a menos que el cliente pueda probar que la supuesta omisión no ha sido causado por estas modificaciones o trabajos de reparación.
8.3 Para los nuevos productos, el plazo de prescripción es de un año a partir de la transferencia de riesgo. De los bienes usados se excluyen los derechos y reclamaciones por defectos.
8.4 Las anteriores limitaciones de responsabilidad regulados y mantecas de prescripción no se aplican
, Para que las cosas que se utilizan de acuerdo con su finalidad habitual para un edificio y que han causado daños -
- Para los daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud basado en un incumplimiento intencional o negligente del deber del vendedor o un incumplimiento intencional o negligente del deber por parte de un representante legal o agente del vendedor,
Por otro daño por negligencia intencional o grave del vendedor o en un incumplimiento intencional o negligencia grave del deber por parte de un representante legal o agente de usuario -
- En el caso de que el vendedor haya ocultado el defecto, y
- Por el derecho de recurso según el § 478 BGB.
8.5 El vendedor tiene en el caso de cumplimiento posterior derecho a elegir entre la reparación o sustitución.
8.6 Si dentro de la garantía un reemplazo, el plazo de prescripción no se inicia de nuevo.
8.7 Si el cumplimiento posterior se efectúa por medio de la sustitución, el cliente está obligado a devolver la mercancía dentro de 30 días para el vendedor. El paquete de retorno es necesario que el motivo de la devolución, incluya el nombre del cliente y el premio a la compra de varios productos defectuosos que permite al vendedor para asignar las mercancías de retorno. Durante el tiempo y en la medida, no la asignación de salidas por el que el cliente es responsable de los posibles vendedores a aceptar las mercancías de retorno y para pagar el precio de compra no está obligado. El coste de la reexpedición al cliente.
8.8 Si el vendedor entrega para remediar el defecto libre de defectos, el vendedor puede de acuerdo a la compensación al cliente para su uso. § 346. Hacer 1 del Código Civil. Otros reclamos legales no se verán afectados.
8.9 Si el cliente es un comerciante tal como se define en el § 1 HGB, la inspección comercial y le golpea la notificación de conformidad con el § 377 HGB. Si el cliente omite las obligaciones de notificación en ella regulados, los productos se consideran aprobadas.
9) Responsabilidad
La responsabilidad por retraso finalmente está regulado por la "demora en el cumplimiento". Por otra parte, el vendedor de todas las reclamaciones contractuales, cuasi-contractuales y legales, y tortious a la compensación y reembolso será responsable de la siguiente manera:
9.1 El vendedor es responsable de cualquier razón legal sin restricciones
- En caso de dolo o negligencia grave,
- De forma deliberada o por negligencia lesiones a la vida, la integridad física o la salud,
- Debido a una promesa de garantía, por lo que cualquier disposición en contrario,
- Debido a la responsabilidad obligatoria tal como según la ley de responsabilidad del producto.
9.2 En caso de que el proveedor negligente una obligación contractual esencial, la responsabilidad de los daños típicos previsibles, a menos que de conformidad con la cláusula anterior es responsabilidad ilimitada. obligaciones contractuales son obligaciones, el contrato impone al vendedor a su contenido para lograr el propósito del contrato, el cumplimiento de lo que hace una correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar con regularidad.
9.3 Además, se excluye la responsabilidad del vendedor.
9.4 La normativa de responsabilidad anteriores se aplican también con respecto a la responsabilidad del vendedor por sus asistentes y representantes legales.
10) Limitación
reclamaciones de los clientes con respecto al vendedor expiran - que, salvo en caso de reclamaciones "defectos responsabilidad / garantía" - un año después de haber tenido conocimiento de las circunstancias que dieron lugar a, pero a más tardar cinco años después del servicio, excepto de acuerdo con la cláusula anterior es responsabilidad ilimitada ,
11) de retención, asignación
11.1 de retención de clientes y derechos a rechazar el cumplimiento quedarán excluidos, a menos que el vendedor no niega las reconvenciones subyacentes o que estén legalmente establecidos.
11.2 La cesión de los derechos del contrato suscrito con el contrato del cliente por parte del cliente, en particular, se excluye una cesión de derechos de garantía del cliente.
12) Derecho aplicable y fuero
12.1 La ley de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la venta internacional de mercancías se aplica a todas las relaciones jurídicas entre las partes.
12.2 Si el cliente es un comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público establecidos en el territorio de la República Federal de Alemania, es el único competente para todos los litigios derivados de este contrato es el negocio del vendedor. Si el cliente esté establecido fuera del territorio de la República Federal de Alemania, como el negocio de la venta es el único competente para todos los litigios derivados de este contrato. sin embargo, el vendedor tiene derecho, en los casos anteriores, en cualquier caso, para llamar al lugar de trabajo del cliente.